| Mamethis | Atterrissage d'un Concorde filmé il y a  20 ans jour pour jour (retrouvé dans un vieux camescope) |   9  #1 | 
|---|---|---|
| Je suis accro    Inscrit: 03/11/2004 10:54 Post(s): 679 Karma: 1186 | 
	    Contribution le : 22/01/2022 11:16 | |
|  Signaler   | ||
| FMJ65 |   1  #2 | |
|---|---|---|
| Je poste trop    Inscrit: 27/09/2014 10:47 Post(s): 16725 Karma: 5676 | Dieu qu'il était élégant ce fichu avion !!!! 
	    Contribution le : 22/01/2022 12:54 | |
|  Signaler   | ||
| Tazou |   0  #3 | |
|---|---|---|
| Je masterise !    Inscrit: 14/08/2005 23:01 Post(s): 2835 | Ce qui m'a le plus étonné c'est la réaction du type qui filme (et des gens autours), aucun "Oh my god!!", je me demande en quelle année ça a basculé   Classe l’atterrissage! 
	    Contribution le : 22/01/2022 13:22 | |
|  Signaler   | ||
| vivaberthaga |   0  #4 | |
|---|---|---|
| Je masterise !    Inscrit: 21/04/2015 14:41 Post(s): 3326 Karma: 3592 | "She?" Quelle relations ce monsieur entretient il avec les avions ? 
	    Contribution le : 22/01/2022 14:21 | |
|  Signaler   | ||
| PurLio |   0  #5 | |
|---|---|---|
| Je poste trop    Inscrit: 26/01/2006 21:50 Post(s): 12683 Karma: 13549 | Citation : 
 Concorde est féminin en anglais. Bizarre mais c'est comme ça  
	    Contribution le : 22/01/2022 14:24 | |
|  Signaler   | ||
| LaGodive |   0  #6 | |
|---|---|---|
| Je suis accro    Inscrit: 15/08/2014 10:21 Post(s): 597 Karma: 254 | Citation : 
 D'usage, on ne genre pas un objet en anglais. 
	    Contribution le : 22/01/2022 18:18 | |
|  Signaler   | ||
| PurLio |   2  #7 | |
|---|---|---|
| Je poste trop    Inscrit: 26/01/2006 21:50 Post(s): 12683 Karma: 13549 | @LaGodive : je n'ai jamais dit le contraire. Toujours est-il que les Britanniques lui donnent un genre féminin. Citation : The aircraft was usually referred to by the British as simply "Concorde". In France it was known as "le Concorde" due to "le", the definite article, used in French grammar to introduce the name of a ship or aircraft, and the capital being used to distinguish a proper name from a common noun of the same spelling. In French, the common noun concorde means "agreement, harmony, or peace". Concorde's pilots and British Airways in official publications often refer to Concorde both in the singular and plural as "she" or "her". Wikiki in English 
	    Contribution le : 22/01/2022 18:26 | |
|  Signaler   | ||
| Khrizal |   1  #8 | |
|---|---|---|
| Je m'installe    Inscrit: 28/01/2013 00:19 Post(s): 186 | En anglais, les vaisseaux (bateaux, avions...) sont considérés comme féminins et on utilise bien le "she" systématiquement. 
	    Contribution le : 22/01/2022 18:33 | |
|  Signaler   | ||
| THSSS |   0  #9 | |
|---|---|---|
| Je masterise !    Inscrit: 23/09/2018 18:37 Post(s): 2647 Karma: 6579 | @PurLio en français aussi, par exemple  Place de La Concorde, Paris ou Et voici que la fièvre du malentendu tombe comme par enchantement; là où étaient la raideur, la bouderie stagnante et les regards en coulisse, voici que s'anime la généreuse concorde, liquéfiant toutes les complications, faisant fondre, comme il arrive dans les songes de la nuit, l'affectation, la gêne et le bluff. Jankélévitch, Le Je-ne-sais-quoi et le presque-rien 
	    Contribution le : 22/01/2022 18:34 | |
|  Signaler   | ||
| LaGodive |   1  #10 | |
|---|---|---|
| Je suis accro    Inscrit: 15/08/2014 10:21 Post(s): 597 Karma: 254 | La grammaire anglaise n'autorise pas les pronoms genrés pour les objets inanimés, d'où l'étonnement de @vivaberthaga. Mais de façon populaire, les anglophones l'utilisent, même dans les documents officiels, pour tout ce qui peut contenir un Homme (ça marche pas pour les congélateurs, hein). 
	    Contribution le : 23/01/2022 13:14 | |
|  Signaler   | ||
| papives |   0  #11 | |
|---|---|---|
| J'aime glander ici    Inscrit: 26/02/2007 18:55 Post(s): 6829 Karma: 4385 | Je pense aussi que comme les avions sont des machines volantes (flying machines) ils en parle au féminin. Et comme le dit bien @Khrizal pour les bateaux, même un énorme croiseur ou destroyer est féminisé 
	    Contribution le : 23/01/2022 13:24 | |
|  Signaler   | ||
| vivaberthaga |   0  #12 | |
|---|---|---|
| Je masterise !    Inscrit: 21/04/2015 14:41 Post(s): 3326 Karma: 3592 | Merci à tous pour les précisions. Je pensais que "she" était une sorte de titre honorifique réservé aux bateaux. Et que c'était dû au fait que les locuteurs étaient iliens donc dépendants de ce moyen de transport. Mais effectivement l'avion remplit les mêmes fonctions. 
	    Contribution le : 23/01/2022 16:10 | |
|  Signaler   | ||

 
  
  
  
  
 