Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté




PowerBoy
Traduction Français-SMS
 0  #1
Je m'installe
Inscrit: 31/12/2004 21:14
Post(s): 369
Je suis sûr que ce lien va plaire à beaucoup (sic!) ...

Or donc : vous savez écrire en bon français, avec des phrases qui ont du sens et des vrais mots à l'intérieur, mais vous ne comprenez rien au langage ceumeuseux ... et vous voudriez communiquer avec des djeunces...
Pas de panique cette page est faite pour vous ...

Contribution le : 16/04/2005 02:56
Signaler

GrosBill
 0  #2
Je poste trop
Inscrit: 02/05/2004 21:49
Post(s): 12717
Karma: 77
euh le résultat est quand même assez étrange je trouve..

Contribution le : 16/04/2005 10:47
Signaler

Bilipe
 0  #3
Je m'installe
Inscrit: 24/11/2004 20:20
Post(s): 373
Tradution du poste de PowerBoy => z so sûr q c' li1 vas plèR @ bcp (sic!) ... 0r donk : vo savé écrir en bon françés, ak des frase kon du sens i 2 vrai mot @ l'1térieur, m est vou n komprené ri1 o langaj seumeuzux ... e vs voudrié komuniké ak ds djeunses... pade panic cet paje est fait pour vou ...



c'et tr0 delir t truc , mém 6 aprs la traduction on komprebd plu r1 ....


"C'est trop délire ton truc , méme si apres la traduction on comprebd plus rien ...."

K0reus c'é vrem c ki y a dplus jenial 11 y trouv tous

"Koreus c'est vrement se qu'il y a de plus genial on y trouve tous" 😃


Edit : Et un traducteur dans l'otre sens sa existe pas ??

Contribution le : 16/04/2005 11:18
Signaler

POLO9999
 0  #4
Je m'installe
Inscrit: 04/01/2005 18:01
Post(s): 250
on va attendre un moment avant de voir un traducteur sms-francais

Contribution le : 16/04/2005 11:59
Signaler

pouzy
 0  #5
Je viens d'arriver
Inscrit: 01/06/2005 16:00
Post(s): 3
Bon, désolé de bumper : mais je crois avoir exaucé votre voeu 😃

=> http://www.aidoforum.com/traducteur-sms.php

Voilou voilou, par contre il faut continuer de lui rajouter des mots, c'est pas comme le premier, la il compare les mots eux mêmes, il fait pas comme le premier lien que vous avez montré, ou il prend les syllabes et les compresse 😉

Contribution le : 01/06/2005 16:08
Signaler

Razalgoul
 0  #6
J'aime glander ici
Inscrit: 03/02/2005 16:55
Post(s): 5851
Citation :

PowerBoy a écrit:
Je suis sûr que ce lien va plaire à beaucoup (sic!) ...

Or donc : vous savez écrire en bon français, avec des phrases qui ont du sens et des vrais mots à l'intérieur, mais vous ne comprenez rien au langage ceumeuseux ... et vous voudriez communiquer avec des djeunces...
Pas de panique cette page est faite pour vous ...


Avec un degré de compression de 70%:
"Salut comment vas-tu" donne "s'lu koment vas-u"

C'est vraiment à chier :0:

Avec un degré de compression de 100%, le corbeau et le renard devient:

Maîtr korbeau, / 1 arbr perché, Tené en son bec 1 fromaj. Maître Renar, by l'0deur aléché, L8 tin à peu pre se langaje: é bj, Monsieur du korbeau. Qu zète j0li! qu' vou m semblé bau! sn mentir, 6 vot ramaje s raport à v0tr plumaje, zet le phénix des hôtes 2 ses bwa. A c mos, l corbeau n se sen pas 2 joi; i pou montré sa belle vouax, y ouvr un larj bec, laise tber sa prwa. L Renar s'en saizit, é di: my bon mr, Aprené k tt flatteur Vit o Dpens d sel8 ki l'écout. cte leçon v0t b1 un fr0maje, san dout. l corb0 honteu & konfus Jura, mes 1 peu tard, k on n l'y prendrait plus.

Genial non! Vive la langue française! Maître Capello doit être furax!

Contribution le : 01/06/2005 16:17
Signaler

AmitSo
 0  #7
Je suis accro
Inscrit: 30/01/2005 20:11
Post(s): 1650
C'est à améliorer 😉

:5:

Contribution le : 01/06/2005 17:29
Signaler

Ultima
 0  #8
Je masterise !
Inscrit: 03/02/2005 21:15
Post(s): 2554
C vréman n1porT koi il se fouT' 2 la geL du langaG sms je trouv'

Contribution le : 01/06/2005 17:41
Signaler

freemed
 0  #9
Je viens d'arriver
Inscrit: 21/12/2004 16:21
Post(s): 54
Citation :

pouzy a écrit:
Bon, désolé de bumper : mais je crois avoir exaucé votre voeu 😃

=> http://www.aidoforum.com/traducteur-sms.php

Voilou voilou, par contre il faut continuer de lui rajouter des mots, c'est pas comme le premier, la il compare les mots eux mêmes, il fait pas comme le premier lien que vous avez montré, ou il prend les syllabes et les compresse ;)


alors g essayé avec ce qu'a écrit Razalgoul
"s'lu koment vas-u" et ca donne "s'lu koment vas-u" :bizarre: :bizarre:

Contribution le : 01/06/2005 17:56
Signaler

Razalgoul
 0  #10
J'aime glander ici
Inscrit: 03/02/2005 16:55
Post(s): 5851
Citation :

freemed a écrit:


alors g essayé avec ce qu'a écrit Razalgoul
"s'lu koment vas-u" et ca donne "s'lu koment vas-u" :bizarre: :bizarre:


Ouais c'est pas vraiment au point!

Contribution le : 01/06/2005 17:58
Signaler

pouzy
 0  #11
Je viens d'arriver
Inscrit: 01/06/2005 16:00
Post(s): 3
Je crois avoir parlé de "besoin d'ajout de mots" 🙂



Pour le s'lu j'ai encore un petit problème avec les apostrophes 🙂

Ca te traduira slu, slt & co par contre 😉

PS : réessaye ta phrase (' sans l'apostrophe si possible ^^ ) , ça devrait mieux ressortir 😉

Contribution le : 01/06/2005 18:09
Signaler

titange
 0  #12
Je suis accro
Inscrit: 29/12/2004 12:47
Post(s): 607
Je n'utilise quasi pas d'abrégé, et quand c'est le cas, se sont des abréviations qui existent! Mais sans leur traduction, il y a des mots que j'aurais pu moi même diminuer
Exemple : je veux --> gi veux (dans leur traduction)
je veux --> jvx (dans ma traduction)

Donc je trouve ce site pas tres à jour, le langage sms a deja bien évolué depuis les années 50 😉

Contribution le : 01/06/2005 19:20
Signaler

pouzy
 0  #13
Je viens d'arriver
Inscrit: 01/06/2005 16:00
Post(s): 3
Yeah titange, le jvx est dans mon traducteur par contre 😃 😃

Contribution le : 01/06/2005 20:17
Signaler

rxdazn
 0  #14
Dalmatiens
Inscrit: 30/03/2005 16:20
Post(s): 101
Que du cake :0:

Contribution le : 04/06/2005 13:04
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant






Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.