Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté
Top Membres 2023
Membre Points
1 Kilroy16140
2 Wiliwilliam5360
3 CrazyCow3765
4 LeMiniMilgram3536
5 Le_Relou2819
6 Bricci2602
7 Yazguen2257
8 SnikePlassken2008
9 -Flo-1938
10 Baba-Yaga1618

Vidéo : Les quatre premières saisons de Games of Thrones résumées en 5 minutes

Posté par user132371 le 9/4/2015 9:56:24

vidéo resumer lemonde game thrones explication
ATTENTION SPOIL SUR LES 4 PREMIÈRES SAISONS
La série Games of Thrones fait son grand retour dimanche soir aux Etats-Unis, êtes-vous prêt ?
Pour vous rafraîchir la mémoire, voici un résumé des 4 premières saisons.


Sur le même sujet :
  • Vidéo : Game of Thrones : comprendre la crise à Westeros en 4 minutes
  • Vidéo : Game of Thrones Saison 5 (Trailer #2)
  • Source : Forum
  • Bas de page Bas  
    Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.
    Auteur Conversation
    draider123
    Posté le: 9/4/2015 10:00  Mis à jour: 9/4/2015 10:00
    #1
    Je m'installe
    Inscrit le: 18/12/2009
    Envois: 261
    Karma: 217
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Sympa avant de débuter la saison 5:p
    Mrjack
    Posté le: 9/4/2015 10:11  Mis à jour: 9/4/2015 10:11
    #2
    Je suis accro
    Inscrit le: 24/7/2007
    Envois: 570
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Oh mon dieu les noms français sont affreux lol
    Sympa le rappel avant la saison 5
    _-W7nd-_
    Posté le: 9/4/2015 10:34  Mis à jour: 9/4/2015 10:36
    #3
    Je suis accro
    Inscrit le: 29/1/2009
    Envois: 1779
    Karma: 168
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    J'avais vu toute les saisons, mais il a quand même réussi à me spoil quelque chose !
    On n'était pas sûr que c'était Lord Baelish qui était responsable de la mort de Joeffrey..
    C'était peut-être mamie Tyrell !
    user35888
    Posté le: 9/4/2015 10:41  Mis à jour: 9/4/2015 10:41
    #4
    Je poste trop
    Inscrit le: 7/4/2006
    Envois: 17370
    Karma: 2943
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    bien utile ce petit rappel
    bidole
    Posté le: 9/4/2015 10:41  Mis à jour: 9/4/2015 10:49
    #5
    Je suis accro
    Inscrit le: 18/10/2013
    Envois: 723
    Karma: 1345
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @_-W7nd-_ Je voulais pas regarder la vidéo au cas où, merci de l'avoir mit en commentaire 😃

    @Wyst_ J'avoue que pour le bolton... Lord BoltON haha quelle horreur 😃
    caroline00
    Posté le: 9/4/2015 10:41  Mis à jour: 9/4/2015 10:41
    #6
    Je suis accro
    Inscrit le: 18/6/2005
    Envois: 1303
    Karma: 95
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Moi qui mélange toujours les personnages, bon petit récapitulatif !
    Wyst_
    Posté le: 9/4/2015 10:41  Mis à jour: 9/4/2015 10:41
    #7
    Je m'installe
    Inscrit le: 30/12/2004
    Envois: 376
    Karma: 139
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Oh mon dieu cette francisation atroce et hasardeuse. Alors soit vous y allez à fond et vous traduisez tout bien comme il faut ou alors vous traduisez rien, mais c'est quoi ces approximations ?
    Highgarden devient Hautjardin, mais Greyjoy, on s'en bat, on garde, c'est cool.
    Bolton prononcé comme coton, mais Tyrell prononcé comme maïzenna. 'faut se décider à un moment.

    Ou alors apprendre l'anglais et arrêter cette espèce d'obligation morale de massacrer la langue au prétexte que "lol on est en france alors on prononce shouingue gomme" parce que ce serait dommage qu'un anglophone comprenne de quoi on parle.
    Frann
    Posté le: 9/4/2015 10:53  Mis à jour: 9/4/2015 10:53
    #8
    J'aime glander ici
    Inscrit le: 24/1/2011
    Envois: 8308
    Karma: 1036
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Merci pour le rappel, j'aurais pas eu le temps de reregarder les 4 saisons avant la semaine pro 🙂
    Geo-graphic
    Posté le: 9/4/2015 10:53  Mis à jour: 9/4/2015 10:53
    #9
    Je poste trop
    Inscrit le: 22/5/2011
    Envois: 21534
    Karma: 18242
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @_-W7nd-_

    Nan nan c'est sûr que c'est lui qui a assassiné le petit merdeux. C'est même très clairement expliqué dans la série. Il n'y a aucun spoil.
    Kaiso
    Posté le: 9/4/2015 11:34  Mis à jour: 9/4/2015 11:34
    #10
    Je viens d'arriver
    Inscrit le: 30/9/2013
    Envois: 62
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    C'est probablement choquant à ce point parce que je suis habitué à la version anglaise, mais il y a une traduction encore pire que tout les autres, c'est "sauvageons".

    Comment ils ont pu sérieusement choisir ce mot ????? C'est juste ridicule, sauvageon c'est ce qu'on dit à un gamin hyperactif, ça a une connotation affectueuse et puérile.
    user133334
    Posté le: 9/4/2015 11:38  Mis à jour: 9/4/2015 11:38
    #11
    Je suis accro
    Inscrit le: 8/9/2013
    Envois: 919
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    [Compte supprimé]
    R2MI390
    Posté le: 9/4/2015 11:40  Mis à jour: 9/4/2015 11:52
    #12
    Je suis accro
    Inscrit le: 22/2/2011
    Envois: 1017
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @_-W7nd-_

    Baelish explique clairement qu'il est le cerveau de l'opération, lorsqu'il monte avec Sansa sur son bateau

    En revanche, je suis à peu près certain que c'est Olenna qui est la coupable directe de l'empoisonnement (comme elle l'implicite à de nombreuses reprises) :gratte:
    kpouer
    Posté le: 9/4/2015 11:43  Mis à jour: 9/4/2015 11:43
    #13
    Je masterise !
    Inscrit le: 21/12/2006
    Envois: 2949
    Karma: 6791
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    WAHOU !!!!

    Je savais pas qu'on avait une bande de linguiste traducteur professionnel sur Koreus !

    Où alors ne serais ce pas plutôt une bande de merdeux, bien planqué derrière leur ordi qui ce croit au dessus de tous le monde parce qu'ils ont vu des épisodes en VO ?

    Libre à vous... 😉
    user119990
    Posté le: 9/4/2015 11:44  Mis à jour: 9/4/2015 11:44
    #14
    Je suis accro
    Inscrit le: 2/9/2011
    Envois: 1407
    Karma: 1342
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Moi à part le "Bolton" sa prononciation ne m'a pas trop choqué.
    Welicom
    Posté le: 9/4/2015 11:44  Mis à jour: 9/4/2015 11:44
    #15
    Je suis accro
    Inscrit le: 11/3/2009
    Envois: 1646
    Karma: 612
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Très bien fait, très clair et très juste. 🙂
    Et oui les noms français ça fait toujours un peu tache, mais c'est comme ça dans le bouquin et puis voilà... 😉
    Modjo23
    Posté le: 9/4/2015 11:51  Mis à jour: 9/4/2015 11:51
    #16
    J'aime glander ici
    Inscrit le: 28/3/2014
    Envois: 9985
    Karma: 3530
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Citation :
    Journal de bord, nous sommes le 09/04/2015, il est très exactement 11h51. A ce jour je n'ai toujours pas regardé un seul épisode de Game Of Thrones. Je tiens toujours le coup...
    Wyst_
    Posté le: 9/4/2015 11:54  Mis à jour: 9/4/2015 11:54
    #17
    Je m'installe
    Inscrit le: 30/12/2004
    Envois: 376
    Karma: 139
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @kutta

    On va sur la toile pour envoyer des courriels et tchatter avec les utilisateurs, et puis on s'y connaît trop bien sur tout ce qui est morpeug, vidéo guéme, spide reune et autre, t'as vu !
    Ourso
    Posté le: 9/4/2015 12:33  Mis à jour: 9/4/2015 12:33
    #18
    Je viens d'arriver
    Inscrit le: 9/4/2015
    Envois: 3
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Mais...mais...mais...
    Les Greyjoy n'ont jamais été une des 7 familles nan ? C'est Dorne la 7eme ?
    Ah non après recherche les 7 Couronnes sont en fait 8... Bon ba une petite erreur sur la vidéo alors ^^
    yoyoshi
    Posté le: 9/4/2015 13:31  Mis à jour: 9/4/2015 13:31
    #19
    Je suis accro
    Inscrit le: 24/10/2011
    Envois: 756
    Karma: 201
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @kpouer

    Ouais enfin, dire ça ne te rend pas plus intelligents non plus 😞
    Spectre_Swiss
    Posté le: 9/4/2015 13:53  Mis à jour: 9/4/2015 13:53
    #20
    Je suis accro
    Inscrit le: 15/4/2013
    Envois: 960
    Karma: 608
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @Modjo23 : Si tu veux on peut faire un groupe de soutien ensemble, je tiens le coup aussi 😃
    Modjo23
    Posté le: 9/4/2015 14:17  Mis à jour: 9/4/2015 14:17
    #21
    J'aime glander ici
    Inscrit le: 28/3/2014
    Envois: 9985
    Karma: 3530
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Yeaaaah @Spectre_Swiss !!!
    Du soutient oui il en faut 😃
    RyuuHikari
    Posté le: 9/4/2015 15:02  Mis à jour: 9/4/2015 15:04
    #22
    Je m'installe
    Inscrit le: 23/8/2013
    Envois: 418
    Karma: 1255
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @Ourso

    Oui t'as raison, les Greyjoy sont une famille mineure et les Iles de Fer faisaient partie du Conflans.
    Et en fait les 7 Courronnes sont 9 si on cherche, parce qu'on a:
    - le Nord
    - le Conflans
    - le Val d'Arryn
    - l'Ouest
    - le Bief
    - les Terres de l'Orage
    - Dorne
    plus
    - les Iles de Fer donc depuis leur rébellion je crois
    - les terres Royales, aux Targaryen. Mais du coup celles là ont été adjointes par les Barathéon, donc si on garde les Iles de Fer dans le Conflans, on retrouve bien 7 royaumes 😃

    En fait, les 7 Couronnes désignent Westeros avant que les Targaryen n'arrivent, époque où les Iles de Fer faisaient bien parti du Cnflans, mais dans la vidéo c'est légitime de les placer sur le même pied d'égalité que les autres familles, puisqu'ils se sont sséparés du Conflans. Et j'ai répété Conflans bien trop souvent à présent, j'ai envie de manger une part de flan.
    Gordon_Shumway
    Posté le: 9/4/2015 15:42  Mis à jour: 9/4/2015 15:42
    #23
    Je viens d'arriver
    Inscrit le: 3/12/2013
    Envois: 40
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    A noter que les problèmes de traduction concernant GoT ne remontent pas à hier, loin de là : http://ninehank.com/2013/02/controverse-jean-sola-ou-le-traducteur-polemique-du-trone-de-fer.html

    Jean Sola, pour beaucoup, a purement et simplement massacré l'oeuvre d'origine, et ça se retrouve dans la série, fatalement.

    Reste que la personne qui commente la vidéo en rajoute également puisqu'il passe (pour ne citer que cet exemple) de BoltON à BoltonNE en quelques instants.
    A noter également qu'il y a des accrocs dans la série en VO. Un exemple parmi d'autres, les Tyrells sont tantôt appelés "Taillerell" et tantôt "Tirell". Comme quoi il n'y a pas que la VF qui merdoie.
    vojack
    Posté le: 9/4/2015 16:48  Mis à jour: 9/4/2015 16:48
    #24
    Je suis accro
    Inscrit le: 1/5/2007
    Envois: 1093
    Karma: 1465
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Bon, je fais bien de pas regarder cette série en fait, c'est la même recette que Dallas mais à la sauce moyen-age quoi 😃
    kouign-aman
    Posté le: 9/4/2015 17:51  Mis à jour: 9/4/2015 17:51
    #25
    Je masterise !
    Inscrit le: 3/12/2010
    Envois: 2214
    Karma: 451
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Avec la trahison de Bol-thon.
    Alexander_great
    Posté le: 9/4/2015 17:53  Mis à jour: 9/4/2015 17:53
    #26
    Je m'installe
    Inscrit le: 10/10/2013
    Envois: 170
    Karma: 93
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @_-W7nd-_ C'était assez explicite. Voir dit en fin de saison passé. :bizarre:
    LeFrenchi
    Posté le: 9/4/2015 18:32  Mis à jour: 9/4/2015 18:32
    #27
    Je masterise !
    Inscrit le: 13/1/2008
    Envois: 3425
    Karma: 1092
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Excellent ! Je suis maintenant fin prêt pour la 5e saison ! 😎
    Apowers
    Posté le: 9/4/2015 21:05  Mis à jour: 9/4/2015 21:05
    #28
    Je masterise !
    Inscrit le: 26/7/2013
    Envois: 2526
    Karma: 3477
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @Kaiso : Dans ma tête de français qui parle aussi anglais, quand j'entends wildlings, je pense à sauvageons.
    C'est la traduction littérale.

    Et ça ne me choque pas plus en français qu'en anglais.



    Sinon je ne regarderai pas cette vidéo, car l'épisode à venir nous fera de toute façon un refresh, au moins de la 4.
    user127428
    Posté le: 9/4/2015 21:56  Mis à jour: 9/4/2015 21:56
    #29
    Je suis accro
    Inscrit le: 2/11/2012
    Envois: 1367
    Karma: 154
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Pffff j'suis content de ne pas suivre cette série. On dirait un cours d'histoire, et moi, je me faisais méchamment chier en histoire.

    Cela dit, vue la complexité du bouzin, le récapitulatif est pas mal fait ! Beau boulot
    flomiam
    Posté le: 9/4/2015 22:10  Mis à jour: 9/4/2015 22:11
    #30
    Je m'installe
    Inscrit le: 28/12/2008
    Envois: 175
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Et sinon nous sommes en France non ?
    Ok faut pas être hermétique à tout ce qui vient d'ailleurs mais on ne peut nous imposer une langue.
    Je suis en terminale et comme tout le monde j'apprend l'anglais, cependant j'ai pas un niveau très très élevé et j'aime bien me regarder les séries et film en français.
    Est-ce que les anglophones se regardent intouchable en VO ? Nan, pourtant le doublage doit être aussi mauvais qu'un film anglais adapté en français.
    Et pour ce qui est des traductions, faut s'en prendre à ceux qui traduisent, pas à ceux qui regardent en VF.

    Sinon ça commence à devenir lourd de vivre dans une société entouré s'anglicismes (pour ne pas dire américanismes)
    On a une langue, et on est obligé de prendre celle des autres pour être plus "in".
    Suffit de regarder les émissions de télé (nan mais sérieusement "The Best" TF1 aurait pu mettre "Le meilleur" d'autant plus que cela sonne mieux).

    C'est à la limite du snobisme intellectuel de vouloir tout prononcer à l'anglaise, tout regarder en VO .. à croire que ceux qui parlent pas un mot d'anglais ne sont que des beaufs ..


    fin bon pour en revenir à la vidéo, ça fait du bien un petit résumé, je me voyais pas regarder une nouvelle fois les 4 saisons 😃
    Asmodeus
    Posté le: 9/4/2015 22:35  Mis à jour: 9/4/2015 22:46
    #31
    Je masterise !
    Inscrit le: 19/2/2014
    Envois: 2113
    Karma: 1085
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @Wyst_ @Mrjack @Welicom @Gordon_Shumway C'est un peu comme New York, Seattle et Boston mais Nouveau Mexique, Détroit, Miami et Philadelphie. Ou bien plus incompréhensible : FBI mais CIA et NSA.

    Vous pourriez vous plaindre de la vraie vie aussi !

    Bref on s'y habitue très bien
    Kaiso
    Posté le: 9/4/2015 22:50  Mis à jour: 9/4/2015 22:51
    #32
    Je viens d'arriver
    Inscrit le: 30/9/2013
    Envois: 62
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    @Apowers

    Non justement la traduction littérale serait plutôt sauvage, ou barbare, parce que sauvageon a un tout autre sens, et se réfère généralement à un enfant.

    C'est comme s'ils traduisaient "gangster" par "chenapan" au lieu de "bandit".
    Wyst_
    Posté le: 9/4/2015 22:56  Mis à jour: 9/4/2015 22:57
    #33
    Je m'installe
    Inscrit le: 30/12/2004
    Envois: 376
    Karma: 139
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    A mon goût le doublage est à la limite du crime contre l'humanité quelle que soit la langue. Je connais pas un mot d'indonésien, pourtant j'ai arrêté illico ma version de The Raid doublée en Anglais pour aller chercher une version originale sous-titrée. Dois-je rappeler nos chers Nicky Larson et Ken le survivant, morts sous les coups de doubleurs alcooliques? La maltraitance n'est pas un sujet drôle, sauf si c'est madame Courjault et ses mister freeze modèle enfant.

    Et du coup je vais me citer moi-même : "Alors soit vous y allez à fond et vous traduisez tout bien comme il faut ou alors vous traduisez rien, mais c'est quoi ces approximations ? "
    C'est un métier, traducteur. Ce serait bien que tous les Béberts et leur chien ne s'improvisent pas parce qu'ils ont regardé NCIS en VO une fois et qu'ils ont compris de suite qui était le tueur. C'est trop demander une traduction correcte et logique ? Comme je disais, c'est quoi la réflexion derrière "Ok, highgarden c'est hautjarding, mais greyjoy, j'aime bien, ça sonne super en anglais, on traduit pas !"

    Et l'emprunt des mots aux autres langues fait partie des évolutions naturelles. Sinon on ne parlerait pas de robot, d'Ersatz, de web, de kebab... ( http://www.academie-francaise.fr/le-dictionnaire-la-9e-edition/exemples-de-mots-dorigine-etrangere cadeau, c'est bonus)

    A noter que tous les pays ne voient pas comme "pédant" de prononcer un mot correctement. Les allemands, notamment, incluent très librement les mots anglais avec leur prononciation adéquate dans leurs phrases, sans que ça ne gêne personne. Sans compter que ça aide à pratiquer la langue afin de ne pas la détruire avec un accent immonde.

    Donc non, ce n'est pas du snobisme intellectuel, c'est un choix qui permet de s'ouvrir à une culture, c'est un choix qui permet d'apprendre et c'est un choix qui permet d'apprécier les films avec leur jeu d'acteur de base, ou les livres avec leur vocabulaire initial. Tu peux lire du Terry Pratchett en français, le traducteur a même été récompensé plusieurs fois pour son travail, mais il y a toujours de la perte : tout ne se traduit pas.

    Et enfin, si dans le monde d'aujourd'hui, tu ne parles pas anglais (ce qui est aussi criminel de la part des jeunes : la langue est enseignée durant cinq ou six ans pour tous les bacheliers), tu as fait de mauvais choix dans ta vie. La langue, que tu l'aimes ou non, est utilisée partout et permet de communiquer facilement. Même les jeunes qui ont fait le choix de ne pas faire d'études, de devenir artisans, par exemple auront au moins besoin de notions pour pouvoir communiquer de manière basique avec d'autres corps de métiers sur des chantiers où le nombre d'étrangers est grand. Je ne parle même pas de ceux qui partent en études avancées... et je n'ose même pas parler de nos dirigeants, entre le professeur d'allemand qui parle moins bien la langue que beaucoup de bacheliers, ou notre président dont les dirigeants du monde se moquent ouvertement pour son anglais ridicule.

    Tl;dr: apprenez à jacter l'english, les enfants.
    syrozz
    Posté le: 9/4/2015 23:57  Mis à jour: 9/4/2015 23:57
    #34
    Je suis accro
    Inscrit le: 7/9/2013
    Envois: 676
    Karma: 51
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Ahah le monde.fr nous refait le coup!

    GoT c'est de l'histoire. 😃
    jeanjean
    Posté le: 12/4/2015 19:38  Mis à jour: 12/4/2015 19:38
    #35
    Je m'installe
    Inscrit le: 3/4/2012
    Envois: 221
    Karma: 129
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    Citation :
    Auteur: Gordon_Shumway Posté le: 9/4/2015 15:42:33 A noter que les problèmes de traduction concernant GoT ne remontent pas à hier, loin de là : http://ninehank.com/2013/02/controverse-jean-sola-ou-le-traducteur-polemique-du-trone-de-fer.html Jean Sola, pour beaucoup, a purement et simplement massacré l'oeuvre d'origine, et ça se retrouve dans la série, fatalement. Reste que la personne qui commente la vidéo en rajoute également puisqu'il passe (pour ne citer que cet exemple) de BoltON à BoltonNE en quelques instants. A noter également qu'il y a des accrocs dans la série en VO. Un exemple parmi d'autres, les Tyrells sont tantôt appelés "Taillerell" et tantôt "Tirell". Comme quoi il n'y a pas que la VF qui merdoie.


    (Tu admettras tout de même que certains québécois prononçent "bos-thon" pour boston, enfin c'est ce que j'ai vu à la télé)

    C'est amusant, j'ai lu les livres en VO et en partie en VF aussi, et j'ai abouti exactement à la même conclusion. Je pense que le problème vient en grande partie du fait que l'oeuvre n'a pas été jugée comme suffisamment importante à l'époque (1998-1999) pour exiger une traduction de grande qualité. Sola a fait comme il a pu avec les moyens (limités) accordés par l'éditeur, sans se douter que le texte deviendrait aussi célèbre que du pratchett ou même que du tolkien.
    J'imagine que refaire une traduction de shakespeare, dickens ou cervantès donne bien plus de temps au traducteur pour réaliser un travail de qualité, que pour un énième roman de fantasy débile pour ados de 14 ans qui serait oublié très vite (ce que l'éditeur français a peut-être jugé à l'époque. Alors que la saga a tout de même gagné un locus award en 1998).

    Pour ceux qui voudraient savoir comment ça se passe hors de la sphère francophone, voici une petite compilation de traductions ridicules dans d'autres langues : ( http://asoiaf.westeros.org/index.php/topic/122322-weird-asoiaf-translations-in-your-mother-language/ )

    Jon Sneeuw (nééerlandais)
    Jon Schnee (allemand)
    Desembarco del Rey -> Port-Réal (espagnol)

    Sur ce lien on apprend aussi que direwolf est traduit par licorne dans la version italienne ( http://asoiaf.westeros.org/index.php/topic/88558-asoiaf-in-other-languages/ )
    user148871
    Posté le: 22/6/2016 1:51  Mis à jour: 22/6/2016 1:51
    #36
    Je viens d'arriver
    Inscrit le: 22/6/2016
    Envois: 2
     Re: Les quatre premières saisons de Games of Thrones résu...
     0 
    [Compte supprimé]
    Haut de page Haut  
    Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.

    Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
    Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.