Traduction foireuse d'un commentateur sportif |
4 #1 |
|
---|---|---|
Fantôme
|
Thierry Adam (France 2) Du coup, Sagan aurait pu parler dans sa langue maternelle (slovaque), ça n'aurait pas changé grand chose... "à un moment, on était 3" Source : HuffPost
Contribution le : 06/04/2016 09:02
|
|
Signaler |
0 #2 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
Ahh cette belle France où 90% des personnalités/journalistes sont pas foutu d'aligner correctement 3 mots d'anglais.
Je comprends même pas qu'un tel type soit embauché pour parler d'évenements sportifs internationaux. Je trouve ca bien triste que des sportifs dont l'entrainement principal est purement physique puisse mieux communiquer que des gens dont l'activité principale est de communiquer.
Contribution le : 06/04/2016 09:17
|
|
Signaler |
-Flo- | 0 #3 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
Haha, le pire c'est que même quand il comprend les propos il les déforme en ajoutant des paroles imaginaires pour les faire entrer dans des belles phrases toutes faites de commentateurs.
Contribution le : 06/04/2016 09:28
|
|
Signaler |
Chaoui | 0 #4 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 11/03/2014 18:15
Post(s): 3000
Karma: 758 |
Depuis trop longtemps les commentateurs pensent que les téléspectateurs n'y pannent rien à l'anglais, alors ils improvisent à leur sauce... Mais là en 2016 ce n'est plus possib'
Contribution le : 06/04/2016 10:23
|
|
Signaler |
Skity | 0 #5 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 29/12/2013 23:48
Post(s): 2024
Karma: 521 |
La télé dans toute sa splandeure !
Contribution le : 06/04/2016 13:27
|
|
Signaler |
pincemoi | 0 #6 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 01/12/2013 08:31
Post(s): 8585
Karma: 814 |
Ça c’est un bon !!:-o
Contribution le : 06/04/2016 14:20
|
|
Signaler |
Variel | 0 #7 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2009 15:53
Post(s): 15305
Karma: 5462 |
Citation :
À peu près ça, mais avec l'anglais !
Contribution le : 06/04/2016 14:22
|
|
Signaler |