Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté




Prank sur un Jeu de rapidité
 0  #1
Fantôme
Des gars jouent à un jeu de rapidité qui consiste à rattraper une pièce qui tombe par terre. Les deux types sont concentrés et... supriiise !!! 😃

ALERTE SPOIL :
Celui qui lance la pièce va cracher par terre et un des gars va mettre sa main dedans.


Contribution le : 30/06/2014 16:34
Signaler

Crazy-13
 0  #2
Je poste trop
Inscrit: 09/12/2005 16:32
Post(s): 82666
Karma: 8307
je me méfie toujours quand on me propose de jouer à ce genre de jeu, ça ne marche que si je suis bourré et encore, parfois je deviens encore plus parano avec un coup dans le nez. :pint:

Contribution le : 30/06/2014 23:18
Signaler

nobrain
 0  #3
Je suis accro
Inscrit: 02/02/2011 00:09
Post(s): 1552
Karma: 1369
ok alors bon. Les caméras cachées américaines, on veut pas dénaturer le texte original, la phrase est répétée en boucle 60 fois pendant la vidéo, admettons.
Mais là... Pourquoi diable avoir écrit "prank" plutôt que "blague"? Ya une raison particulière, une subtilité qui m'échappe ou c'est juste une tournure à la con de plus que tout le monde reprend en cœur sans refléchir?

Contribution le : 01/07/2014 03:52
Signaler

Kalius
 0  #4
Je suis accro
Inscrit: 07/07/2007 13:56
Post(s): 1204
Citation :

@nobrain a écrit:
ok alors bon. Les caméras cachées américaines, on veut pas dénaturer le texte original, la phrase est répétée en boucle 60 fois pendant la vidéo, admettons.
Mais là... Pourquoi diable avoir écrit "prank" plutôt que "blague"? Ya une raison particulière, une subtilité qui m'échappe ou c'est juste une tournure à la con de plus que tout le monde reprend en cœur sans refléchir?


Parce que c'est une prank et que ce n'est pas une blague.
Une blague c'est ce que tu peux lire dans le topic blague, là c'est soit une prank, soit une farce.
Je sais pas si il y a meilleure traduction que ça, mais bon prank c'est comme beaucoup de mots anglais, c'est presque rentré dans le vocabulaire courant, je vois pas de problème à l'utiliser.

Contribution le : 01/07/2014 06:23
Signaler

TexasRanger
 0  #5
Je suis accro
Inscrit: 24/12/2011 19:11
Post(s): 1215
Karma: 443
et c'est vrai qu'en français "oral" on fait plus de distingo entre la blague et la farce alors qu'en anglais, elle est faite. J'avais jamais fait gaf ^^

Contribution le : 01/07/2014 06:35
Signaler

nobrain
 0  #6
Je suis accro
Inscrit: 02/02/2011 00:09
Post(s): 1552
Karma: 1369
mmmh pas d'accord avec ta définition. Pour le coup, si on dit "il fait une blague à son pote en lui crachant dans la main", ta définition laisserait entendre qu'il lui a raconté l'histoire de Toto qui va au marché tout en lui crachant dans la main. Alors que soyons honnêtes, si la vidéo avait été présenté sous ces termes tout le monde aurait compris correctement. C'est la nuance entre raconter une blague et faire une blague quoi.

du coup ça répond à moitié à ma question, il semblerait qu'il n'y ai pas de différence. Après relecture, j'admet que ma tournure de phrase était peut être un peu trop incisive mais je maintiens quand même le fond de mon message: je suis toujours perplexe devant les modes autour de certains mots.

Là tout le monde utilise prank à chaque bout de phrase. Ce que je trouve intéressant là dedans, c'est que l'usage du mot en français ne fait pas suite à l'arrivé d'un nouveau concept sémantique, mais juste qu'il débarque de nulle part et supplante des mots qui existaient déjà pour définir exactement la même chose.
on pourrait presque dire pareil de "fail" ou "fake", mais pour une raison qui m'échappe l'apparition de ces mots là m'a moins choqué que pour prank. Je pense que c'est parce que "fail" est plus généraliste que "chute" et que "echec" n'a jamais fait vraiment partie du vocabulaire internet

jsais pas, je philosophe tout seul là mais j'ai du mal à expliquer ce qui me perturbe sur l'usage de prank. Du coup je l'exprime au cas où quelqu'un qui penserait comme moi aurait les bons mots pour l'expliquer 😃

Contribution le : 01/07/2014 07:08
Signaler

 0  #7
Fantôme
Citation :
@nobrain a écrit:
(...)c'est que l'usage du mot en français ne fait pas suite à l'arrivé d'un nouveau concept sémantique, mais juste qu'il débarque de nulle part et supplante des mots qui existaient déjà pour définir exactement la même chose. (...)

C'est pas faux, mais que veux-tu ? Depuis très longtemps, les anglicismes s'invitent dans la langue Française. That's life ! 😉
Rassures-moi, tu ne dis plus "tricot de corps" quand même ? 😃

Citation :
@nobrain a écrit:
Je philosophe tout seul là (...)

Aujourd'hui, on dit "flooder". 😃
(et encore, j'suis gentil)

Contribution le : 01/07/2014 08:46
Signaler

Kalius
 0  #8
Je suis accro
Inscrit: 07/07/2007 13:56
Post(s): 1204
Citation :

@nobrain a écrit:
Alors que soyons honnêtes, si la vidéo avait été présenté sous ces termes tout le monde aurait compris correctement. C'est la nuance entre raconter une blague et faire une blague quoi.

Oui sauf que "faire une blague" c'est quelque chose de faux, c'est une erreur rentrée dans le langage courant et dans certains dictionnaires vu que ça commence à dater et que presque tout le monde la fait.
Mais on raconte une blague et on fait une farce.
Si le but de reprendre le titre est de mettre un titre plus exact, plus français, alors le terme blague n'a pas sa place, prank est plus juste même si il vient de l'anglais au moins il n'est pas basé sur une erreur de langage ^^

Contribution le : 01/07/2014 13:12
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant






Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.