Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté




Spot publicitaire contre le "frenglish"
 0  #1
Fantôme
[Compte supprimé]

Contribution le : 26/03/2015 18:33
Signaler

 0  #2
Fantôme
[Compte supprimé]

Contribution le : 26/03/2015 18:40
Signaler

Variel
 0  #3
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2009 15:53
Post(s): 15305
Karma: 5462
Citation :
Spot publicitaire contre le "frenglish"

En français, c'est "franglais" : Frenglish c'est dans l'autre sens, comme deja vu, double entendre, maitre d', etc… des mots relativement français utilisés en anglais.

Contribution le : 27/03/2015 00:15
Signaler

-Ninja-
 0  #4
Je poste trop
Inscrit: 05/12/2009 15:52
Post(s): 13020
Karma: 2507
Fuck la langue française \o/

Non sérieusement, certains mots surtout liés à l'internet ont juste un nom à la con en français, faut pas s'étonner.

Redirige ton courrier électronique vers ma boîte de reception et télédépose ta vidéo.

Voilà, j'ai même pas cherché plus d'une minute.

Contribution le : 27/03/2015 00:34
Signaler

Loucheux
 0  #5
J'aime glander ici
Inscrit: 01/09/2013 23:46
Post(s): 8360
Karma: 5216
Citation :

@-Ninja- a écrit:
Redirige ton courrier électronique vers ma boîte de reception et télédépose ta vidéo.


Le seul truc bizarre c'est « télédépose » non ? Déjà parce qu'on dit « téléverse ».:-x

Contribution le : 27/03/2015 00:37
Signaler

-Ninja-
 0  #6
Je poste trop
Inscrit: 05/12/2009 15:52
Post(s): 13020
Karma: 2507
Citation :

@Loucheux a écrit:
Citation :

@-Ninja- a écrit:
Redirige ton courrier électronique vers ma boîte de reception et télédépose ta vidéo.


Le seul truc bizarre c'est « télédépose » non ? Déjà parce qu'on dit « téléverse ». :-x


Avoue que si même les gens de la première page de google traduisent uploader en télédéposer, c'est qu'il y a un problème et que le mot "téléverser" est nul. 😃

Merde, on peut plus cracher sur le français en paix ! /mauvaise foi nocturne.

Contribution le : 27/03/2015 00:40
Signaler

Z_ack
 0  #7
Je masterise !
Inscrit: 25/06/2014 10:55
Post(s): 2061
Karma: 162
Question d'habitude tout ça, c'est tout, après que ça soit du français, ou de l'anglais, osef un peu, tant que la personne avec qui on parle comprends ^^

Contribution le : 27/03/2015 00:57
Signaler

mawt1
 0  #8
J'aime glander ici
Inscrit: 17/02/2008 20:35
Post(s): 6905
Karma: 3146
C'est ce qui arrive quelque fois au Québec quand un français de France arrive avec des mots en anglais:-o Surtout que les mots sont en accent français amplifié alors faut un peu déchiffrer. Comme la la confcool? Je comprends pas.

Et ici on traduit tout, pas de honte à dire "téléphone intelligent" tout le monde s'en fout (mais dise quand smartphone à l'oral car c'est plus rapide à dire). Aussi dans les écrits ils disent plus "selfie" mais "égoportrait" 😃

Contribution le : 27/03/2015 00:58
Signaler

Berousky
 0  #9
Je poste trop
Inscrit: 26/03/2005 16:39
Post(s): 13817
Karma: 761
Vous êtes magiques pour ça:p Vous tenez plus a "notre" langue que nous mêmes ^^

Contribution le : 27/03/2015 01:05
Signaler

 0  #10
Fantôme
[Compte supprimé]

Contribution le : 27/03/2015 01:30
Signaler

Alex333
 0  #11
Je poste trop
Inscrit: 07/07/2008 12:56
Post(s): 26241
Karma: 13552
Et puis le Canada et à côté du géant USA. Donc normal qu'ils défendent plus le français au Canada. Avec toute la culture américaine hyper présente à côté, je suppose que s'ils ne "défendent" pas la langue française, ils seraient vite complètement "incorporé" à la langue américaine.

Je me trompe @mawt1 ?

Mais c'est vrai que vous envoyez du rêve avec tous les mots que vous maintenez en français ! C'est mignon/courageux... Je pense aux panneaux "Stop" que vous écrivez "Arrêt" ^^. C'est rigolo

Avec un collègue de bureau on rigolait sur ces mots anglais pour faire branché ^^ "on se fait une réunion en one to one ?" 😃

Edit pour Jacquefacial : Et encore, j'ai entendu je sais plus où que les français gardent plutôt pas mal leur vocabulaire et accent que les allemands par exemple

Contribution le : 27/03/2015 01:54
Signaler

-does-
 0  #12
Je masterise !
Inscrit: 19/04/2007 18:11
Post(s): 3863
Karma: 595
Oui c'est ça faites nous réver avec le Québec.... :gratte:
On a tous vu les versions des films US doublées en version québecoise, certes les anglicismes sont traduits en français mais tous les noms US sont prononcés à l'américaine. Je me souviens de Spiderman qui était un des premier "falsefrench"(en opposition aux dvdrip truefrench 😉 ) et de son "Peeteuw Pawkeuw" au lieu de "Piteur Parkeur", sans compter le "Spaïdeuwmaine" VS "Spidairmane".

On a aussi vu les vidéos Youtube, les clips, où les jeunes québecois parlent moitié anglais moitié français, ici on a le verlan par exemple, ou des vieux mots d'argot remis au goût du jour, l'argot québecois c'est le ricain en fait...

Voila voila, j'adore le québec mais linguistiquement parlant je ne suis pas sur que ce soit mieux que la France.



Paroles :

[O.G. BEAR]
Take a look at my skateboard!
Take a look at my chains, boy!
Take a look at my gameboy!
Breaking bottles I ain’t paid for!

Tsé qu'j'suis still sur mon grind, boy
Tsé qu'j'suis still sur mon zin-zin, boy
Icitte, les kids y go HAM/ Les children vont loin
Les bitches vont ben, ben hard!

[O.G. BEAR]
(It’s) Your boy BEAR on that zin-zin, boy!
Best believe I'm that same damn boy!
Bitches holding my thang-thang boy…
I think I'm going insane-sane boy!

[YES MCCAN & BEAR]
Ride goofy! Pop un roofie!
(Oh so many bitches that's tryin' to do we!)
And who are we?
(Nigga, it's Bear and Yes!)
Come on, lève ton jacket, let me see yo' breasts!

T’sais que tu fuck avec le best, hein?
Grand p'tit-Christ, Antichrist! Wah!
Fuck the world (x2)
Fais-toi le tatouer si t'as une crotte sur le coeur!

Street Oktoberfest, presque perfect
À part quand t'as barfé sur mes Dr. Martens...
Trouve moi dans une fontaine, passed-out sur le buvard
Fesse-moi su'à'yeule pour savoir si j'suis vivant!

REFRAIN [BEAR] (x2)
Break your wrists (x4)
Ride goofy (x4)

[JESSE MCSPLIFF & PAUL PUFFALOT]
( 20SOME / JO RCA )

Tony Hawk, ( Tony Hawk! )
Grosse peanut, ( grosse peanut! )
Rocket Air, ( pas de pilote! )
Jesse McSpliff & ( Paul Puffalot! )
Puff le cut, ( Puff le cut! )
Une tousse qui puff, ( C’est une tousse qui buzz! )
Je suis à T-R! ( J’suis au Coconut! )
Avec des mannequins pis du chocolat!

[YESS MCCAN]
Ok! Arrêtez de vous casser des bouteilles sur la tête!
On a des skates à faire tirer, ça fait qu'on va faire un concours de criage...
Êtes vous prêts? Let's go!

(CRIS)

[SNAIL KID]
(Aaahhhh…)
Oxycodon, méthadone
J’fuck avec ça, bring it on!
Che Guevara ridin’ goofy!
(Mmmmrrratatatatata)

Take a look at my skateboard!
Take a look at my gameboy!
Take a look at my chain, boy!
Breaking bottles I ain’t paid for!

Contribution le : 27/03/2015 02:11
Signaler

 0  #13
Fantôme
[Compte supprimé]

Contribution le : 27/03/2015 02:13
Signaler

Arno00
 0  #14
Je suis accro
Inscrit: 25/02/2008 16:01
Post(s): 1222
Est-ce qu'on parler de (t')chatter (sur internet) qui en français devient ... Clavarder ?

Contribution le : 27/03/2015 03:16
Signaler

mawt1
 0  #15
J'aime glander ici
Inscrit: 17/02/2008 20:35
Post(s): 6905
Karma: 3146
@does3

À l'oral c'est un peu un massacre, y a qu'à voir Mommy... (mais en même temps Mommy c'est plutôt un langage de classe ouvrière, en ville c'est quand même beaucoup plus compréhensible. À l'écrit par contre c'est très mal vue. Si tu dis smartphone dans un journal il doit y avoir des guillemets ou être en italique, et c'est surtout pour mettre l'emphase sur ce mot. Le journal doit dire téléphone intelligent. Mais c'Est ça quand on écrit un truc officiel on a les automatisme de tout traduire. l'anglais pour l'anglais et le français pour le français on mélange pas les deux.

Disons que voir dans un journal (comme Le Monde) "Hollande est à un meeting" on trouve ça surprenant.

Et personne ne dit qu'on parle mieux qu'en France, c'est plutôt pour partager le "comment ça marche ici".


@Alex333

Ouais en faite dans les année 60 70 le Québec s'anglicisait à grande vitesse. Il y a eu alors une nouvelle loi pour officialiser le français comme première langue au Québec. Donc voilà il faut que tous les panneaux soient affiché en français en premier lieu par exemple...! On est 8 million contre 340 millions environ et l'anglais gagne toujours du terrain depuis.

@Jacquesfacial

Tout est bien dit 🙂

Contribution le : 27/03/2015 03:19
Signaler

-does-
 0  #16
Je masterise !
Inscrit: 19/04/2007 18:11
Post(s): 3863
Karma: 595
Je comprends parfaitement vu votre position que vous n'ayez pas envie de vous faire "manger" par l'anglais.
Mais du coup le français devient une langue figée non ?
Je ne vais pas faire le résumé des mots qui viennent de l'étranger il y en a un paquet... C'est même limite ce qui a fait la langue française !
Je trouve ça un peu bizarre de dire "bon on arrête tout, là on est au top, on touche plus à rien".
De toute façon ce n'est pas un loi (que ce soit en France ou au Québec) qui décidera, ce sera l'utilisation au quotidien d'un mot ou d'une expression par les gens qui la fera rentrer dans l'histoire ou non.
Et en ce qui concerne les médias ils ont la plupart du temps 5 ans de retard sur les nouveaux mots entrés dans le langage courant... Du coup on ne peut pas les taxer d'inciter les gens à parler autrement, c'est à contrario eux qui tentent de suivre le mouvement.

Contribution le : 27/03/2015 04:23
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant






Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.