Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté

 Bas   Précédent   Suivant  Le sujet est verrouillé



Octopouss
Barack Obama et son traducteur Luther (Sketch)
 0  #1
Je m'installe
Inscrit: 13/12/2011 21:31
Post(s): 373
Karma: 148


Lors du "Correspondent's Dinner" à la Maison-Blanche, Barack Obama invite son traducteur colérique à prendre la parole, Luther, afin de mieux faire passer le message de son discours sur réchauffement climatique.
Il s'agit d'un sketch monté par le président lui-même et Luther (Aka le comédien Michael Key)

Il va en profiter pour comparer Hillary Clinton à Khaleesi de Game of Thrones : "Khaleesi is coming to Westeros!"

Contribution le : 26/04/2015 22:13
Signaler

Alex333
 0  #2
Je poste trop
Inscrit: 07/07/2008 12:56
Post(s): 26241
Karma: 13552
Dur de comprendre :-?
Marrant cette façon de communiquer aux USA : mélanger politique et comédie. Typique. Je suis partagé entre "c'est cool" et "ça ne doit pas être mélangé" ^^

Si non plus d'infos sur ce "Correspondent's Dinner" à la Maison-Blanche ? Son but ?

Edit : plus d'info via liberation.fr :

"Aidé par un comédien, le président américain a moqué Hillary Clinton lors du traditionnel sketch du dîner des «correspondants de la Maison Blanche».
Le président américain Barack Obama a fait le show samedi au traditionnel dîner annuel de l’Association des correspondants de la Maison Blanche, organisé cette année pour l’avant-dernière fois avant l’élection présidentielle de 2016.
Il est d’usage à l’issue de ce dîner que soit présenté un sketch humoristique. Ce sketch est souvent joué par le président lui-même, dans un numéro d’autodérision, ou par un comédien. Cette année, le président américain s’est plié à l’exercice en faisant monter à la tribune Luther, son traducteur colérique (son «anger translator»). Incarné par Keegan-Michael Key (célèbre pour son rôle de «Key», dans «Key & Peel», la série humoristique de la chaîne de télévision américaine Comedy Central), Luther devait aider Barack Obama à mieux se faire comprendre de son assistance, en l’occurence pendant un mini-discours prétexte sur le climat.

Le président américain en a profité pour moquer la candidate désignée à sa succession, la démocrate Hillary Clinton. Barack Obama a ridiculisé le ton plutôt modeste qu’elle a voulu donner à sa campagne, en se lançant à la rencontre des «Américains ordinaires» dans l’Iowa, à bord d’un minibus «Scoubidou». Mi avril, la sénatrice de l'état de New York, avait fait un arrêt dans un restaurant Chibotle (une chaîne de fast-foods mexicains) de l'Ohio, où elle avait par ailleurs oublié de laisser un pourboire. Les temps sont durs, a-t-il dit. «J’ai une amie, qui, il y a quelques semaines, gagnait des millions de dollars par an, et qui vit maintenant dans un van dans l’Iowa», a dit Barack Obama.

Luther, son traducteur colérique n’a pu alors s’empêcher d’hurler : «Khaleesi is coming to Westeros !» («La Kalheesi arrive à Westeros !»), devant une foule hilare. Une référence à Daenerys Targaryen, aussi appelée «Kalheesi», un personnage de la série américaine Game of Thrones. Westeros désigne le continent où règne le roi siégeant sur le «Trône de fer»."

Contribution le : 27/04/2015 00:42
Signaler

lvishd
 0  #3
Je poste trop
Inscrit: 28/11/2010 19:49
Post(s): 12664
Karma: 5543
C'est surtout DJP:-?

Contribution le : 27/04/2015 00:57
Signaler

Koreus
 0  #4
Webhamster
Inscrit: 03/07/2002 23:58
Post(s): 75202
Karma: 36893
Merci lvishd *pouf*

Contribution le : 27/04/2015 12:40
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant

 Le sujet est verrouillé 





Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.