Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté




TColinia
Parlons belche...
 0  #1
Je suis accro
Inscrit: 14/10/2004 12:35
Post(s): 714
A POUF: Au hasard. Comme ça, nous devant un dilemme, on tape à pouf.
Là ou d'autres, les malins se tapent la pouf.

A S'NAISE: En toute décontraction. L'expression dénote dans le chef de
celui qui l'utilise, une pointe d'admiration pour l'imperméabilité au
stress de celui dont il parle.

AUTO-SCOOTER: Tellement ancré dans les belgicismes qu'on se demande quel
est le mot labellisé. Autotamponneuse? On s'en tamponne !

BOMME : poutre de gymnastique dont le nom provient très probablement du
bruit que fait l'élève quand il le percute de plein fouet.

BéKES : Exclamation de dégout. Plus un truc donne envie de rendre ( ou
remettre, vomir, gerber ) plus l'accent grave est marqué ( bèèèèèkes) C'est
donc qu'il y a quelque chose de vraiment dégeu en vue.

A-FOND: "Cul sec" plutôt avec une chope et entre étudiants.

(S')ABAISSER: Se pencher " hé chou, fais un peu attention, quand tu
t'abaisses , on voit ton début."

ALLEZ: Mot multi-fonctionnel "allez hein, te laisse pas aller" ou alors
"mais allez, qui a fait ça ?" ou enfin: "allez, pourquoi tu dis ça menant
?"

BACK: terme d'origine anglo-saxonne, attaché aux crampons dans certains
cercles footballistiques foncièrement belgicains. "alors jef au keep, staf
au back droit, jos au libéro, ronnie dernier homme et patchke au back
gauche." Généralement, le back droit est court sur pattes, plutôt baraqué,
très modérement technicien et tacticien limpide: "dégage , men, dégage ! "
Plus , on descend dans les divisions, plus il est barbu, plus sa vareuse
est étriquée, plus son haleine sait pourquoi les hommes savent pourquoi et
plus ses adversaires ont des protège-tibias costauds.

BAS-COLLANTS: "Chou ce soir , il y a bal. Enlève ton cache-poussière et
mets tes bas-collants, que tu me fasses pas sentir gêné comme la dernière
fois"

BOILER: Le belge est fils d'une fracture, historique, culturelle,
linguistique. Il vit sur une faille tectonique, qu'il a nommé la frontière
linguistique où se frottent les continents germains et latins. De temps à
autre, ça chauffe, ça pète à Leuven, à Fourons, Bruxelles, Hal ou
Vilvoorde. Mais les plombiers se moquent de la tectonique. De Poperinge à
Huy-Waremme, ils ne parlent pas de chauffe-eau mais de boiler. Et même si
cet anglicisme barbare est devenu un "boualère" à Flémalle et un "boïleur"
à Ixelles, l'important dans ce pays, n'est t'il pas qu'on continue à se
comprendre ?



BERME: terre-plein central. En Belgique, la berme désigne l'espace qui
sépare les 2 chaussées d'une autoroute. En France, la berme est un sentier
étroit aménagé entre le pied d'un rempart et un fossé ou encore entre une
levée et un canal. Ce mot serait issu du haut allemand "brem" lui-même
emprunté , croit-on, à l'ancien norrois "barmr" ( bord).


CARROUSEL: le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers avec
dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais, avec dedans
Jean-Marie Happart , une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre, une
fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre.


CERVELAS: agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin
indissociable de "dikke" et de "tralala". Le cervelas doit être avalé sans
intelligence.


CLIGNOTEUR: lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent de
"clignotant".


DOUF: Avec leur bla-bla savant, les métérologues font des chichis inutiles.
En Belgique et pour les belges, il fait soit "caillant" soit "bon" soit
"beau". C'est on ne peut plus simple. Et si le mercure dépasse les bornes (
saisonnières ) , alors chez nous , il fait "DOUF" = chaud , lourd. "
Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un peu la fenêtre et pendant que tu es
debout, et prends-moi encore une duvel dans le frigo".


DOUFFE: cuite. "Mon vieux , je me suis pris une de ces douffes, pourtant,
j'avais pas bu grand'chose, juste une petite douzaine de duvel"

ESSUIE DE VAISSELLE: linge de maison servant à sécher couverts, verres et
casseroles après qu'on les a lavés et bien rincés. L'utiliser aussi comme
essuie-mains , c'est dégueulasse.



FREQUENTER: Avant les meufs, au temps de Mlle Beulemans, on ne flirtait
pas, on ne draguait pas, on sortait pas avec, on ne se les tapait pas. La
descendance de Bossemans et Coppenole fréquentait tout comme nos parents à
l'expo 58. Mais fréquentait qui ? demanderait les parisiens en bas de ça,
Ouille que nous n'aimons pas ces garçons ! Qu'ils sachent que dans son
emploi absolu, "fréquenter" signifie les rapports disons?..amoureux avant
les fiançailles. Comme chacun sait, après, on ne fréquente plus, on
"courtise".


FRISKO: C'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un frisko,
c'est un frisko. On remercie Artic qui l'a inventé ainsi que les noisella (
frisko avec noisettes) et le cornetto ( à la fraise).


FROTTER: récurer, mais aussi danser un slow ou gueuler sur quelqu'un qui a
fait des bêtises. "Je lui ai frotté les oreilles". Aussi, l'un des mots
préférés de notre Rodrigo national quand cela se joue au sprint: " Oh lala,
ça frotte dans tout le peloton et Boonen qui est enfermé ! " Bien insisté
sur les "R", pour le dire comme à la télé.


FROTTEUR: petite brosse pour tableau noir. N'efface pas parfaitement la
craie ( l'éponge est là pour cela). Provoque un bruit formidable quand
lancé du dernier banc, il percute le tableau sur sa face non feutrée. Les
anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables et font encore plus
de bruit.


FROUCHELER: roucouler, flirtouiller, se faire des papouilles.


GRIFFE: "- Maman, j'ai mal ma joue, - c'est malin ça, t'as une grande
griffe" Des voyous peuvent aussi faire des griffes à votre voiture !
Attention !


LOGOPEDE: Orthophoniste. Curieusement, le français admet " logopédie" mais
snobe les "logopédes" dont l'étymologie n'est pourtant pas moins imparable.


NON PEUT-ETRE: oui surement. Et pour dire non ,il faut dire oui, peut-être.
Seuls les belges s'y retrouvent.


OUILLE-OUILLE: Si ça fait mal, c'est ouille. Dit deux fois, ça n'exprime
plus la douleur mais l'étonnement, la lassitude ou l'impossibilité.
"Ouille-ouille, qu'est ce que tu me demandes là ? Dans certains cas, c'est
plus menaçant: " Ouille-ouille, qu'est ce que tu vas prendre ! " Souvent
utilisé pour exprimer de la surprise par rapport au récit d'un
interlocuteur : "Ouille-ouille, toi ! "


JOURNEE (bonne): Tout est question d'intonation." Au revoir, Monsieur, Au
revoir Madame et une bonne journéééée". A dire avec un cul de poule et un
air de faux-cul


MANIQUE: Le Mari:" Ouille, je m'ai brulé à la casserole de carbonnades". Sa
femme:" M'enfin chou, je t'avais dit de prendre les maniques".


MANCHE (à balle): Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot, souvent
premier de classe quand même, le salopard !


PAF (être). Ou rester PAF. "A quia, bouché bée, les bras ballants, scié. Ne
pas confondre avec le colonel Paf. Redoutable défi mêlant gymnastique et
performance alcoolisée.


PANADE: voir "Pape" Par ailleurs être dans la panade, c'est être dans le
gaz ou dans la mélasse


PAPE: Prononcez "Pap" Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi.
Vachement plus parlant que bouillie. La pape s'écoule des commissures puis
s'échoue généralement un peu sur la bavette mais aussi partout autour.


PAR APRES: "Après" avec "par" devant. "D'abord, il a dit oui, par après, il
a dit non" Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. N'existe
pas en version "Par avant".


PLACE ( avoir une bonne) : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le rêve des
parents belges pour leur descendance. Pour beaucoup, cet idéal reste encore
quelque part sous le parapluie de l'état, dans le costume 3 pièces d'un
fonctionnaire chef (adjoint) de service.


PLACE ( voir la) Voir la différence. La ménagère: "j'ai nettoyé la
cuisine". Son mari: "Oui, on voit la place"

PLOTCH: de beurre. Mais une grosse, hein, et bien au sommet de la purée.

FEU OUVERT: L'âtre de la cheminée ! Un feu ouvert, c'est un peu comme une
cassette mais avec l'image en vrai.


CLOCHE: Insulte désignant une empoté, gaffeur, nigaud.


CLOCHE: Pour cloque ou ampoule. "Papa, c'est encore loin, parce qu'avec mes
cloches, j'ai mal mes pieds".


METTRE ( dans son dos) : nos voisins du sud pourraient y voir une
connotation sexuelle voire sodomique et bien tout faux ! Chez nous, on le
dit quand on s'habille et pas l'inverse.


QUETTER: Là par contre, c'est nous les cochons ! Rien à voir avec une
quête, qui quette ne s'abstient donc pas.


EXEMPLATIF: Mais pourquoi diable, les belges s'escriment-t-ils à user de
vocables inusités dans l'hexagone? Mais parce que chez ces snotneus, ces
biesses, ils n'y a ni drèves, ni soquets, ni couques, ni lichettes, ni
bermes centrales ! Et on ne dit pas ça en guise d'exemple ou de manière
exemplaire mais à titre exemplatif.


RAWETTE: petite quantité, souvent excédentaire. Un définition plus complète
serait superfétatoire. Je vous la mets quand même?


RENON: Chez nous, on ne résilie pas un bail, on donne son renon. Souvent
parce qu'on a enfin une brique dans le ventre.


QUEUE (faire la) Sujet d'empoigne entre français et Belges. Les premiers
font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres se retrouvent
quand il s'agit d'enguirlander le resquilleur : "A la queue comme tout le
monde ! ".


SAISI: étonné et/ou crétin. " N'insistez pas docteur, c'est un saisi"


SAVONNEE: un bonne est conseillée pour "rattraper" un fauteuil mais il faut
"frotter" énergiquement.


SACOCHE: Sac à main mais pas un sac à 1.000 Euros. Si on traite un
"Delvaux" de sacoche, ça peut aller jusqu'au procès.

SOQUET: Un belge qui achète deux soquets, on peut dire de lui qu'il a une
belle paire de douilles.





Typicités bruxelloises :


BALLEKES : plus au sud , Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate évidemment.
Avec des frites qu'on écrase à la fin dans l'assiette, trop bon !


COCHER: Nettoyer. Chez nous, on ne coche pas seulement une case dans un
formulaire mais toute la maison pour qu'elle soit bien blinquante. La
ménagère y gagnera son plus grand titre de noblesse, celui d' "echte
cochevrâ" ( amour de petite femme d'intérieur).


KAKE: qui kake défèque et produit de la kake


LABBEKAK: Pleutre, trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de "Kake"
en plus vulgaire, "Labbe" pouvant être interpreté comme "léche". Okay ?


KIEKEBICHE: chair de poule. On a les "kiekebiche".


KUS MEN KLUUT: ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se comprend
dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre hommes. C'est en
effet réservé aux hommes et à leurs attributs.


KROLLE (Kop) On était parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la cour
de l'école. Mais pour eux, quelle économie de coiffage le matin !


NEK(dikke) Vantard, un gros cou, quoi !


PLEKKE: "ça plekke" comme les doigts et les joues d'un enfant s'enfonçant
la frimousse dans la barbapapa, dégustant une "smoutebolle" ou un "bolus".
Ça plekke enfin comme un grand benêt suant lors d'un slow trop serré par
temps chaud.


STOEMMELINGS (en): Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en catimini,
discrètement. Tout peut être fait en stoemmelings, filer d'une soirée
barbante, siester pendant les heures, prendre dans la caisse?


STING(ça) Qui sting Pue


VOLLE GAZ: signifie vite
VOLLE PETROL signifie vite aussi : " tu ranges ta chambre et volle petrol
!"

Contribution le : 25/08/2005 17:56
Signaler

vagispuss
 0  #2
Je m'installe
Inscrit: 30/06/2005 18:25
Post(s): 452
Ils trouvent toujours le moyen de se faire remarquer...

Cela dit, c'est une très bonne idée un petit dico.


Au fait il y en a un aussi mais dans le genre sud-ouest(de ma région évidement). Vous le trouverez à cette adresse:

http://www.ac-versailles.fr/etabliss/plapie/Interpaulteleamoi/petitdicotoulous.htm

Contribution le : 25/08/2005 18:17
Signaler

DrTank
 0  #3
Je masterise !
Inscrit: 28/07/2004 13:24
Post(s): 3577
lool heureux d'être belche et de voir que ya pleins de trucs que j'ai jamais entendu (ta ete chercher ca dans la cité près de chez toi ?? lool) sinon merci pour cette petite liste mais y'en a encore tout pleins des mots de voc comme ça... allez tantot tous vais manger des chiques une fois 😉

Contribution le : 25/08/2005 19:06
Signaler

kwint
 0  #4
Je m'installe
Inscrit: 25/08/2005 19:12
Post(s): 154
C'est vrai qu'on se doute pas toujours qu'on a quelques motes de vocabulaires qui nous sont bien spécifiques.
Le dico est certes exagéré mais il y a certains mots qui me semblaient tellement naturels.

Moi je prend pas de chique, je mange une couque:p.

Contribution le : 25/08/2005 19:17
Signaler

doumden
 0  #5
Je suis accro
Inscrit: 03/03/2005 19:34
Post(s): 670
ouai fier d'etre belge c'est dommage il drache ici lol un ptit :10: pour la serie et vive la belgique

Contribution le : 25/08/2005 19:21
Signaler

AlexKidd
 0  #6
Je suis accro
Inscrit: 26/07/2004 18:59
Post(s): 613
Karma: 316
Allez, on va complèter le petit dico :

GINDAILLE(R) : (entre étudiants) faire la fête à la Belge... (beaucoup de bière)

KOT : logement d'étudiant

CARABISTOUILLE : histoire : "ne me raconte pas de carabistouilles !"

PAIN Français : Baguette !

TORCHON : Serpillière

CHICON : Endive

SEPTANTE/NONANTE : 70/90

Contribution le : 25/08/2005 19:31
Signaler

DrTank
 0  #7
Je masterise !
Inscrit: 28/07/2004 13:24
Post(s): 3577
nondidjû ken afaire chal lool 😃 (sorry sais pas trop comment on écrit le wallon)

Contribution le : 25/08/2005 19:58
Signaler

Blutch84
 0  #8
Je m'installe
Inscrit: 27/05/2005 20:28
Post(s): 123
y'a aussi :
à tantôt: à toute à l'heure
être kervé : être soul (mais je crois que c'est plus une spécificité de ma ville que de mon pays ^^)
Chicon (pour nous):endive(pour vous)
Endive (pour nous):frisée Blanche
pour Kot et quetter, je rajouterais la présence de l'expression:"Qui kotte quette!" :lol:

Sinon, un qui est important c'est le repas
on déjeune au matin, on dine à midi et on soupe au soir
au cas ou un ami belge se ferait inviter à diner par une ravissante française (et vice-versa), vaut mieux le savoir 😉

pour les curieux

Contribution le : 25/08/2005 20:11
Signaler

 0  #9
Fantôme
moi etant belge il y en a plein que je n'avais jamais entendu (mais bon ptetre que c'est par ce que j'habite en flandre :-D)

Contribution le : 22/02/2006 22:38
Signaler

kabylus
 0  #10
Je masterise !
Inscrit: 10/03/2005 15:22
Post(s): 4864
Y a un topic sur les expressions régionales 😃
ici

Edit: sinon, je remarque qu'il y a plus de belge que je ne croyais sur le forum. Alors, ce serait bien que vousreprésentiez votre pays ici

Contribution le : 22/02/2006 22:42
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant






Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.